Self

La palabra inglesa self se traduce en psicología como asimismo, siendo un constructo utilizado por diversas escuelas psicológicas. Este poema es la exploración de uno mismo, como ser, abriéndose y expandiéndose al mundo.

Teje y entreteje mi memoria

supuestos triviales de la épica.

Abdico en lo banal,

mi sistema límbico lo rechaza.

Soy agua en un marjal

que ha tocado su fondo

y explora entre las orillas 

el self,

abriendo fisuras, cañadas,

acaudalando el final,

su marcha.

Si te gustó este artículo y quieres acceder al anterior, pincha en este enlace.

Paletas y pinceles

LETRAS CANARIAS

Miscelánea tradicional - MOISÉS RODRÍGUEZ

Desde mi balcón - JOSE LUIS REGOJO

Viajando por los versos - ROSA GALDONA

Memorias con historia - GLORIA LÓPEZ

Mi cuaderno de danzas - ISA HERNÁNDEZ

Palabras del alma - BALBINA RIVERO

La magia del teatro - INA MOLINA

La voz de Arico - MARÍA GARCÍA

Amar el amor - LANGE AGUIAR

Amanece, que no es poco - ANGIE HERNÁNDEZ

Hablando de amigos… - LUIS ALBERTO SERRANO

Retratos de nuestros paisanos - JOSÉ LANTIGUA

Gotitas de agua - JOSÉ ACOSTA

Bailes tradicionales canarios - LUISA CHICO

Artdeser - ESTEBAN RODRÍGUEZ

Bajo un nudo en la garganta - ANA GUACIMARA HERNÁNDEZ

Epistolar - INMA FLORES

Garabateando - ELENA PADRÓN

Sección infantil: Arcoiris de cuentos - TANIA RAMOS

Novedades literarias